12月のお荷物発送と年末年始営業についてのお知らせ
いつもYoyakunowをご利用いただき誠にありがとうございます。
弊社では年末年始を下記の通り休業させていただきます。
弊社ホームページに掲載の営業カレンダーも併せてご確認ください。
休業日:12月29日~1月3日
新年は1月4日より営業させていただきます。
休業中にいただいたご注文の確認やメッセージの返信、お荷物の発送などは4日から順次対応させていただきますのでご了承ください。
また、12月は配送会社の荷受量が大幅に増加する時期でもあります。
従いまして、商品発送後、お届けまでに通常よりもお時間がかかる場合がございます。
ご注文商品の早期発送をご希望の場合は、弊社までその旨お早目にご連絡いただきますようお願いいたします。
誠に勝手ではございますが、ご理解とご協力のほどよろしくお願い申し上げます。
Notice Regarding December Shipment of Parcels and and New Year's Holiday Business
Thank you very much for visiting Yoyakunow.
Our office will be closed during the year-end and New Year holidays as follows.
Please also check the business calendar posted on our website.
Closed: December 29 - January 3
We will be open from January 4 for the New Year.
Please understand that we will confirm orders, respond to messages, and ship packages received during the holiday in order from the 4th.
In addition, December is a time of year when delivery companies experience a significant increase in the volume of cargo received. Therefore, it may take longer than usual for your package to reach you after we have shipped it.
If you wish to have your order shipped earlier, please contact us as soon as possible to let us know.
We sincerely appreciate your understanding and cooperation.
小立 良太
Otachi Ryota
General Manager
いつもYoyakunowをご利用いただき誠にありがとうございます。
弊社では年末年始を下記の通り休業させていただきます。
弊社ホームページに掲載の営業カレンダーも併せてご確認ください。
休業日:12月29日~1月3日
新年は1月4日より営業させていただきます。
休業中にいただいたご注文の確認やメッセージの返信、お荷物の発送などは4日から順次対応させていただきますのでご了承ください。
また、12月は配送会社の荷受量が大幅に増加する時期でもあります。
従いまして、商品発送後、お届けまでに通常よりもお時間がかかる場合がございます。
ご注文商品の早期発送をご希望の場合は、弊社までその旨お早目にご連絡いただきますようお願いいたします。
誠に勝手ではございますが、ご理解とご協力のほどよろしくお願い申し上げます。
Notice Regarding December Shipment of Parcels and and New Year's Holiday Business
Thank you very much for visiting Yoyakunow.
Our office will be closed during the year-end and New Year holidays as follows.
Please also check the business calendar posted on our website.
Closed: December 29 - January 3
We will be open from January 4 for the New Year.
Please understand that we will confirm orders, respond to messages, and ship packages received during the holiday in order from the 4th.
In addition, December is a time of year when delivery companies experience a significant increase in the volume of cargo received. Therefore, it may take longer than usual for your package to reach you after we have shipped it.
If you wish to have your order shipped earlier, please contact us as soon as possible to let us know.
We sincerely appreciate your understanding and cooperation.
小立 良太
Otachi Ryota
General Manager